Dilman Asia is your specialist for any translation tasks from and into Slavic, Caucasian, Turkic and Semitic Languages. You want to be prepared for the Russian, CIS, Turkish or Middle-East markets? Beyond our linguistic knowledge we also know well the rules and the cultural background of these areas. Our team of language experts consists of native speakers of the target language, which have several years of experience as well in translation as well as expertise in at least one special field of business. You want your manual for a welding machine translated into Uzbek? Or a maintenance guide for your forklift into Arabic? Or do you simply want to correspond with a prospective client in Turkmenistan? Don’t put your business into risk giving your translation tasks in the wrong hands. Click here for a list of our mainly supported languages. We have committed ourselves to provide translation services according to EN 15038 regulations. We are registered at DIN CERTCO, Germany (Reg# 7U270). You can be sure that your document will be translated, reviewed and proofread, before we deliver you its translation. We either assure you the highest level of privacy ensuring that all our staff members sign a non-disclosure agreement prior to the handout of any of your documents. We can meet even toughest deadlines. But we won’t make you promises we can not handle. We use Computer-Aided-Translation (CAT) technology in order to provide you the highest level of consistency even at projects where more than one translator is assigned to. These tools do use so called “Translation Memories”, in which finished translations are stored and made available for later concordance searches. They also may be used if documents consist of a certain rate of repetitions in order to accelerate work and to lower costs. As a company working with clients all around the world, we are available for you 24 hours a day, 365 days a year.You may contact us via
این آدرس ایمیل در مقابل هرزنامه ها محافظت می شود. برای مشاهده آن ابتدا باید جاوا اسکریپت را فعال کنید.
, phone, fax or using our contact form. Your Dilman Asia - Team |
|
|
Unser 2007 gegründetes Unternehmen bietet Ihnen den kompletten Service rund um das Thema Übersetzen und Dolmetschen. Wir haben uns zur Einhaltung der Norm DIN EN 15038 für die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen verpflichtet. Bitte verwenden Sie unser Kontaktformular, um uns Ihre Anfrage oder Ihre Bitte um ein Angebot zuzusenden. Ihr Dilman-Team |
|
|
Der Name "DILMAN" bezieht sich auf das alte türkische Wort dilmanç oder dilmaç, welches über das Ungarische (tolmács) Einzug ins Deutsche (Dolmetscher) gehalten hat. Ähnliche Wortformen gibt es im Kroatischen (tumač), im Polnischen (tłumacz) und im Tschechischen (tlumočník). Dabei bedeutet das türkische Wort dil, Sprache. Durch den regen Kontakt mit europäischen Staaten und die Expansionspolitik des Osmanischen Reiches in Richtung Balkan und Europa wurde der Beruf des Dolmetschers erstmalig etabliert. So hat es auch ins Deutsche seinen Einzug gefunden. Heute verwendet man im Türkischen das arabische Wort tercüman oder neuer çevirmen. |
|
|